急募 - 翻訳者募集2015.03.25 23:03下記言語の翻訳者を募集しています。 日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(繁体字) 各言語(翻訳後)のネイティブスピーカーであることが条件です。 「お問い合わせ」フォームよりご応募ください。
第30回土門拳賞2011.03.09 20:03「あとがき」の翻訳を担当させていただいた石川直樹氏の「CORONA」が第30回土門拳賞を受賞されました。 おめでとうございます! とても興味深い文章で何度読み返しても飽きる事のない文章でした。写真を眺めながら、もう一度読み返してみようと思います。
写真集2点2009.01.14 23:01翻訳をお手伝いさせて頂いた野村佐紀子さんの写真集「夜間飛行」と石川直樹さんの写真集「Mt.Fuji」が発売されています。写真集に入る文章は短いものが多いのですが、それだけに内容が凝縮され興味深いものになっています。写真の鑑賞と共にテキストも深く味わって頂ければと思います。 On...
Congratulations2007.04.04 04:04翻訳で参加させて頂いた本城直季さんの写真集「 small planet」が2006年度 第32回 木村伊兵衛写真賞を受賞されました。「写真界の芥川賞」といわれる栄誉ある賞です。おめでとうございます。 Congratulations to Naoki Honjo whose bo...
Hari2006.07.19 01:07幻冬舍よりついに出版されたHari。既存の枠を超えてタトゥーをさらなるレベルへと昇華させたアーティスト、Jun Matsuiの作品集です。翻訳を担当させて頂きました。これを読まずに現代のタトゥーは語れないでしょう。 Hari", published by Gentosh...
Small Planet2006.04.25 02:04リトルモアから注目の写真家、本城直季さんの写真集「 small planet」が発売されました。翻訳で参加させて頂いてます。ミニチュアやジオラマにしか見えない風景写真、ページをめくるたびに不思議な感覚に包まれます。 Up-and-coming photographer, Nao...
New Magazine2006.03.20 02:03翻訳でお手伝いさせて頂いたTHE COVER MAGAZINEがtransmediaから発売されました。ロックな大人スタイルを追求したカッコいい雑誌です。書店で見かけたら是非チェクしてみて下さい。